quarta-feira, 25 de agosto de 2010

The Rising Sun

On the street of villains taken for a ride,
Na rua dos vilões, indo dar um passeio,
You can have the devil as a guide
você pode ter o demônio como guia
Crippled by the boundaries, programmed into guilt
lesado pelas limitações, programado dentro de culpas
Til your nervous system starts to tilt
até que seu sistema nervoso começa a dar tilte

In a room of mirrors you can see for miles
na sala dos espelhos você pode ver por milhas
But everything that's there is in disguise
mas tudo que está lá dentro está disfarçado
Every word you've uttered and every thought you've had
cada palavra que você pronunciou e cada pensamento que você teve
Is all inside your file the good and the bad
tá tudo dentro do seu arquivo, o bom e o ruim

But in the rising sun you can feel your life begin
mas no sol nascente você pode sentir sua vida começar
Universe at play inside your DNA
o universo acontecendo dentro do seu DNA
You're a billion years old today
você tem um bilhão de anos hoje
Oh the rising sun and the place it's coming from
oh, o sol nascendo e o lugar de onde ele vêm
Is inside of you and now your payment's overdue
está dentro de você e seu pagamento tá cumprido
Oh the rising sun, oh the rising sun
oh, o sol nascente...

On the avenue of sinners I have been employed
na avenida dos pecadores eu estive empregado
Working there til I was near destroyed
trabalhando lá até que tava quase destruído
I was almost a statistic inside a doctor's case
eu era quase uma estatística dentro da maleta de um doutor
When I heard the messenger from inner space
quando ouvi o mensageiro do espaço interior
He was sending me a signal that for so long I had ignored
ele estava me enviando um sinal que por tanto tempo eu ignorei
But he held on to my umbilical cord
mas ele se segurou no meu cordão umbilical
Until the ghost of memory trapped in my body mind
até que o fantasma da memória enjaulado na minha mente corporal
Came out of hiding to become alive
veio pra fora do esconderijo para se tornar vivo

And in the rising sun you can hear your life begin
e no sol nascente você pode ouvir sua vida começar
And it's here and there nowhere and everywhere
e está aqui e ali agora e em todo lugar
Though it's atmosphere is rare
pois sua atmosfera é rara
Oh the rising sun and the place that it's coming from
oh, o sol nascente e o lugar de onde ele vem
Is inside of me and now I feel it constantly
está dentro de mim e agora eu sinto isso constantemente
Oh the rising sun, oh the rising sun
oh o sol nascente...






Nenhum comentário:

Postar um comentário